Prevod od "mene jer" do Italijanski


Kako koristiti "mene jer" u rečenicama:

Gospodine, molim vas, ne vièite na mene, jer kada ljudi vièu na mene, imam naviku da poènem da plaèem.
Signore, la prego non urli. Perche' quando la gente mi urla contro, tendo ad iniziare a piangere.
Seæaš se kada sam rekla da ne možeš ništa sakriti od mene jer æu saznati?
Ti ricordi quando hai detto che non riusciresti a nascondermi niente?
Nicky je krenuo pre mene... jer za njega nije bilo tako lako da se muva okolo.
Nicky partì prima di me, perché per lui era diventato molto difficile muoversi.
I reci Lydiji da ne preduzima ništa oko venèanice bez mene, jer ona ne zna koje su najbolje trgovine.
E di' a Lydia di non dare nessuna disposizione sull'abito da sposa fino a che non mi abbia consultata, perché lei non ha alcuna idea di quali siano i migliori negozi!
Strozzi je ljubomoran na mene jer sam joj pružio šansu.
Strozzi è geloso perché lui non sa rendere felice nessuno.
Nikada nisi èuo za mene, jer si glup.
Non mi conosci perchè sei stupido.
Meni ne smeta da moj mali ostane kod mene jer kod mene je lepše nego što može da priušti.
lo non rimprovero mio figlio perché sta da noi. Non potrebbe permettersi una casa come la nostra.
Mogu da stanem na taj podijum sutra i poserem se na jedno od dece s rakom a ljudi bi i dalje glasali za mene jer mrze tvoju ženu.
Non piace nemmeno a te. Posso presentarmi sul podio domani e fregarmene di quelli che realizzano i sogni dei bambini con il cancro e tutti voteranno per me. Perchè detestano tua moglie.
Ali otada, kao da si ljut na mene jer sam dobila što sam htela a ti nisi.
Ma da allora, e' come se fossi arrabbiato perche' io ho avuto cio' che volevo, tu no.
Nemoj trošiti svoja isprièavanja na mene jer neæu dopustiti da ukradeš predsjedništvo.
Noah, non sprecare le tue scuse con me perche' non ti permettero' di rubare la Presidenza.
Ona je posebna za mene, jer æu je nositi, kada budem na audiciji za princezu u reklami za Royal kikiriki maslac.
E' speciale per me perchè ho intenzione di indossare il mio diadema.. quando avrò l'audizione per la parte della principessa nello spot del Royal Peanut Butter.
Ljutila si se na mene jer krijem tajne, a ovo je jedna od mojih tajni.
Beh, sei arrabbiata con me, perche' ho dei segreti... e questo e' uno dei miei segreti.
Hari je bio dobar učitelj za mene jer je bio normalan, čovek.
Harry e' stato un buon insegnante per me, perche' era normale. Un essere umano.
Izvini, Sara se baš izderala na mene jer sam je ispalio za veèeru.
Scusa. Sara mi ha appena sgridato perche' ho saltato la cena.
To je teško za mene jer samo pokušavam da pomognem.
E' difficile per me, cerco solo di aiutare.
Trebam li uzeti to od mene, jer ja ću to učiniti.
Devi portarmela via... altrimenti lo faccio veramente.
Samo mi reci kako je to dobro završava za mene, jer sam - moram ići.
Dimmi solo come potrà andare tutto bene per me, perché... Devo andare.
Ljutiš se na En jer je otišla ili na mene jer sam joj to omoguæila?
Ce l'hai con Anne perche' e' andata via, o ce l'hai con me perche' le ho dato l'opportunita' di farlo?
Manje se plaše mene, jer me poznaju.
Ma sono meno spaventati da me perche' mi conoscono.
To je gore za tebe nego za mene jer misli da æeš se zadovoljiti ostacima naše romanse.
Mi dispiace per te perche' significa che ti devi beccare del romanticismo riciclato.
Ti si došao kod mene jer mi veruješ, Domingo.
Ma tu sei venuto da me perché ti fidi di me, Domingo.
I pomislila sam, znate šta, ovo jeste posao za mene, jer me zanimaju zbrkane teme.
E pensai, sai che c'é? Questa é la carriera per me, perché io sono interessata ad argomenti un po' confusi.
Nisam mogao da napravim ni najjednostavniji trik, ali to je bilo prirodno za mene, jer nisam bio spretan i mrzeo sam sve sportove.
Non riuscivo a fare neanche il trucco più semplice, ma mi era molto naturale, perché non ero abile, odiavo tutti gli sport.
Znate, mi obezbeđujemo zdravstvene usluge i ljudi se uvek žale na mene jer sam okupiran odgovornošću i podacima i svim tim dobrim stvarima, ali nama zaista trebaju zdravstvene usluge i ja moram da prikupim dosta novca.
Forniamo servizi sanitari e la gente si agita sempre inutilmente, perché mi occupo della contabilità e dei dati e tutta quella bella roba, ma forniamo servizi sanitari, e devo raccogliere tanto denaro.
Rekao je: „To nije zbog mene, jer se meni vi sviđate.“
Ha detto: "E non è un problema per me, perché mi piace la gente come voi."
I tako je ta ideja o smrti bila svuda oko mene jer je moja majka takođe verovala da ću ja biti sledeća, a zatim i ona.
E così avevo questa idea di morte tutto intorno a me perché mia madre credeva anche che sarei stata la prossima, e che lei sarebbe stata la prossima.
A posebno za mene, jer sam sedeo u kancelariji sa otvorenim "Excel" listom, čekao Sudira da dođe i isporuči najnoviji paket podataka - koje je dobijao od bande.
Soprattutto per me, che stavo seduto nel mio ufficio con il foglio Excel aperto, aspettando che Sudhir arrivasse e mi consegnasse gli ultimi dati che aveva ottenuto dalla gang.
EM: A to predstavlja problem za mene jer to znači da moram da hodam ovako čitavu noć.
Aimee: Questo era un problema, perché voleva dire camminare in quel modo tutta la serata.
Ovo je imalo ogroman uticaj na mene, jer ja sam žena i majka, a nisam shvatala da je pandemija HIV/SIDE imala takav direktan uticaj na žene.
L'impatto su di me fu enorme, perché io sono una donna e una madre, e non mi ero resa conto che la pandemia dell'HIV/AIDS colpiva le donne in una tale maniera.
I uveče kad se Jakov vraćaše iz polja, izidje mu Lija na susret i reče: Spavaćeš kod mene, jer te kupih za mandragoru sina svog.
Alla sera, quando Giacobbe arrivò dalla campagna, Lia gli uscì incontro e gli disse: «Da me devi venire, perché io ho pagato il diritto di averti con le mandragore di mio figlio.
A Juda pozna i reče: Pravija je od mene, jer je ne dadoh sinu svom Silomu.
Giuda li riconobbe e disse: «Essa è più giusta di me, perché io non l'ho data a mio figlio Sela.
Neka ne sede u zemlji tvojoj, da te ne navrate da se ogrešiš o mene, jer bi služio bogovima njihovim, i to bi ti bila zamka.
essi non abiteranno più nel tuo paese, altrimenti ti farebbero peccare contro di me, perché tu serviresti i loro dei e ciò diventerebbe una trappola per te
Potom posla Saul k Jeseju i poruči: Neka David ostane kod mene, jer je našao milost preda mnom.
E Saul mandò a dire a Iesse: «Rimanga Davide con me, perché ha trovato grazia ai miei occhi
I reče Davidu: Praviji si od mene, jer si mi vratio dobro za zlo koje sam ja tebi učinio.
Poi continuò verso Davide: «Tu sei stato più giusto di me, perché mi hai reso il bene, mentre io ti ho reso il male
Gospod je učinio kako je kazao preko mene; jer je Gospod istrgao carstvo iz tvoje ruke i dao ga bližnjemu tvom Davidu;
Il Signore ha fatto nei tuoi riguardi quello che ha detto per mia bocca. Il Signore ha strappato da te il regno e l'ha dato al tuo prossimo, a Davide
Potom se vratite za njim, i on neka dodje i sedne na presto moj i caruje mesto mene; jer sam njega odredio da bude vodj Izrailju i Judi.
Quindi risalirete dietro a lui, che verrà a sedere sul mio trono e regnerà al mio posto. Poiché io ho designato lui a divenire capo d'Israele e di Giuda
Ne udaljuj se od mene; jer je nevolja blizu, a nema pomoćnika.
Al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio
Pohitaj, usliši me; Gospode, nestaje duha mog, nemoj odvratiti lice svoje od mene; jer ću biti kao oni koji odlaze u grob.
Rispondimi presto, Signore, viene meno il mio spirito. Non nascondermi il tuo volto, perché non sia come chi scende nella fossa
Odvrati oči svoje od mene, jer me raspaljuju.
Distogli da me i tuoi occhi: il loro sguardo mi turba.
I izlaziće i gledaće mrtva telesa onih ljudi koji se odmetnuše od mene; jer crv njihov neće umreti i oganj njihov neće se ugasiti, i biće gad svakom telu.
Uscendo, vedranno i cadaveri degli uomini che si sono ribellati contro di me; poiché il loro verme non morirà, il loro fuoco non si spegnerà e saranno un abominio per tutti
Ja poznajem Jefrema i Izrailj nije sakriven od mene; jer se sada kurvaš, Jefreme, Izrailj se oskvrni.
Io conosco Efraim e non mi è ignoto Israele. Ti sei prostituito, Efraim! Si è contaminato Israele
Sada Gospode, uzmi dušu moju od mene, jer mi je bolje umreti nego živeti.
Or dunque, Signore, toglimi la vita, perché meglio è per me morire che vivere!
Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, i naći ćete pokoj dušama svojim.
Prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime
A Isus reče: Neko se dotače mene; jer ja osetih silu koja izidje iz mene.
Ma Gesù disse: «Qualcuno mi ha toccato. Ho sentito che una forza è uscita da me
A Isus im reče: Kad bi Bog bio vaš Otac, ljubili biste mene; jer ja od Boga izidjoh i dodjoh; jer ne dodjoh sam od sebe, nego me On posla.
Disse loro Gesù: «Se Dio fosse vostro Padre, certo mi amereste, perché da Dio sono uscito e vengo; non sono venuto da me stesso, ma lui mi ha mandato
Reče joj Isus: Ne dohvataj se do mene, jer se još ne vratih k Ocu svom; nego idi k braći mojoj, i kaži im: Vraćam se k Ocu svom i Ocu vašem, i Bogu svom i Bogu vašem.
Gesù le disse: «Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre; ma và dai miei fratelli e dì loro: Io salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro
0.47846102714539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?